— Понимаю, — произнес я. — Только далеко они не уедут.

— Что? — удивился виконт. — Но…

— Мои люди вернут их назад в цитадель, — спокойно перебил я его. — Но только с того момента как они вернутся в цитадель, к ним будут относиться как к заключенным, а не как к гостям.

Виконт де Англанд выглядел ошарашенным.

— Не смотрите на меня так, мессир, — вздохнул я. — Я все понимаю. Дело чести… Муки неопределенности и неизвестности… Но поймите и вы меня. Как только кто-нибудь из вас попадет в руки королевской канцелярии, довольно быстро вскроется правда о том, кто именно укрывал ваших друзей от королевского правосудия. Как вы уже догадались, рисковать я не намерен. Так и передайте вашим друзьям.

— Зачем вам все это? — вдруг спросил виконт, изучающе глядя на меня. — Почему вы идете на этот риск? Только прошу вас, будьте честны со мной.

Я, откинувшись на кресло, внимательно посмотрел на него и произнес:

— Что же, извольте… Во-первых, я искренне считаю, что с вами поступают несправедливо. Вы сражались за короля и проливали свою кровь на поле битвы. Да, ваш отец, пытаясь спасти вас, предал короля и по его вине погибло очень много наших воинов. Но вы не должны нести ответственность за действия вашего отца, равно как и ваши друзья. И, наконец, во-вторых… Король при смерти. После его кончины между принцами начнется резня за трон. Восток, юг и север будут делить страну. Но есть еще и запад… Который вряд ли будет в восторге от решения короля отобрать все их земли себе. И так получилось, что у меня в цитадели сейчас гостят отпрыски и наследники самых знатных семейств запада… Иными словами, смею надеяться, я сейчас спасаю жизни своим будущим союзникам. Подумайте как следует над тем, что я вам только что сказал, виконт…

Этот разговор, после которого виконт покинул мой кабинет в напряженной задумчивости, случился перед моим отъездом из цитадели и до сего дня ни виконт де Англанд, ни его друзья не предпринимали попыток отправиться в Вестонию. Но я предпочитал перестраховаться. Барон Рис справится со своей задачей.

Кроме того, там еще был граф де Потье. Старый маршал снова меня удивил. Оказалось, что он полностью разделял мою точку зрения о невиновности молодых аристократов. Поэтому он обещал мне присмотреть за ними…

За последний месяц я, насмотревшись на земли, пожалованные мне королем, пришел к выводу, что все не так уж и плохо. Откровенно говоря, я ожидал худшего.

Да, повсюду царило запустение и разорение. И без того слабо заселенное маркграфство сейчас практически обезлюдело. Те местные общины, которые старались подальше убраться от нашего войска, судя по следам, были очень маленькими.

В общем, так сложилось, что в моей марке освободилось огромное количество пахотных земель. И те крестьянские общины и семьи, которые должны были прибыть сюда в конце второго месяца весны и которым я эти земли планировал отдать в аренду, не встретят здесь сопротивления от местных.

Без конфликтов, конечно, не обойдется. Но с этим уже будут разбираться местные судьи, которых на первый срок сперва назначу я. Потом, со временем, когда ситуация в марке успокоится и в общинах выделятся явные лидеры с безупречной репутацией, судьи станут выборными…

Мертонцам, а в особенности гленнам, мое маркграфство пришлось по душе. Леса, где раньше люди вырубали деревья и расчищали землю, начали снова активно зарастать. Лес расширялся, заполняя собой бывшие поля и пастбища, которые теперь были заброшены.

Дикие звери, которых когда-то отпугивали люди, вернулись в леса. Шевалье Дюваль рассказал, что за последние годы появилось много оленей, кабанов, зайцев, а за ними пришли и хищники — волки, рыси.

По пути я видел, как без ухода мертвые деревья оставались стоять, пока сами не упадут. Сухие ветки и стволы создавали ощущение запустения, но они также становились новым домом для множества мелких животных и насекомых.

В общем, край обезлюдел, а местные леса и реки сейчас кишели живностью. Когда мы прибыли в Форт де Грис, гленны и горцы из истинных разбивались на небольшие отряды и отправлялись в ближайшие леса на охоту. Заодно и на разведку.

Скоро в сторону города потянутся самые смелые местные, которых я планировал приобщить к восстановлению крепости, а также наведению порядка в городе.

Делать они это будут не бесплатно. Кормежка будет за мой счет, а также за свою работу они будут получать деньги, которые они смогут потратить на центральном рынке Форта де Грис, что планировал обустроить на днях мой сенешаль.

Примерно представляя, что мы здесь обнаружим, мы приехали с хорошим запасом продовольствия и кормов для животных на продажу. Кроме того, в обозе было несколько телег, загруженных большим количеством всяких очень нужных в хозяйстве вещей. Инструменты, одежда, ткани, простенькие украшения, ламповое масло, свечи и так далее.

Торговцев здесь уже давно не было, так что рынок со свежими товарами, цены на которые не будут специально завышаться в десятки раз, обязательно простимулирует появление моих новых подданных.

Одним из самых важных шагов, который я планировал сделать, было приведение в порядок местного храма Праотцу и Пресветлой, который последнее время использовался жрецами Багряных для своих делишек.

Что стало с местным жрецом древних богов, я не знал. С нами приехал новый жрец с двумя своими служками. Старик сам обратился ко мне с просьбой разрешить ему отправиться в мое маркграфство, чтобы снова вернуть заблудших к истинной вере.

По сути, он меня опередил, чем чрезвычайно обрадовал. Мне не пришлось никого уговаривать бросать теплое местечко и тащиться бездна знает куда.

Старый жрец оказался въедливым и упрямым, а также очень активным, что мне тоже импонировало. Правда, попытался сперва испытать свои религиозные манипуляции и на мне, но у него ничего не получилось.

Пришлось его аккуратно одернуть и напомнить ему, чтобы не тратил свою энергию на меня, а поберег ее для своей новой паствы. Кроме того, я уверил старого жреца в том, что без подношений из моей казны его будущий храм не останется.

В конечном итоге, мы остались довольны друг другом, и старик пообещал мне сделать все от него зависящее, чтобы выставить фигуру маркграфа де Валье в лучшем свете перед своими прихожанами. Местным важно было показать, что на эти земли пришла настоящая власть, а не какие-то фанатики-грабители.

В конечном итоге, наши предположения сбылись. В Форт де Грис прибыл небольшой караван, состоявший из местных. Правда, это были не совсем те, кого я ждал в первую очередь. Шевалье Дюваль сообщил мне, что во главе каравана он увидел старейшину самой большой деревни из владений барона-перебежчика.

Глава 12

Наблюдая с небольшого возвышения за новоприбывшими, я пришел к выводу, что жители деревни из баронства Феста, по крайней мере ее старейшина и его сопровождающие, жили заметно иначе, нежели обитатели Форта де Грис и его окрестностей.

Пусть и беспородные, но ухоженные лошади и мулы, добротные телеги и повозки, простая, но вполне приличная одежда и хорошее оружие — бывшие крестьяне барона-перебежчика на фоне убогих «столичных» жителей выглядели если не богачами, то уж точно зажиточными людьми. Однако бросался в глаза средний возраст гостей. В основном это были старики или пожилые люди.

Поскольку караван был встречен одним из наших патрулей еще на подъезде к городу, то старейшина Бонваля, так называлась та деревня, наверняка уже порасспросил моих бойцов о новом маркграфе.

Специально для таких вот встреч заранее проинструктированные командиры патрульных отрядов уже подготовили новоприбывших к нашей с ним встрече. Вон, как старички, раскрыв рты, озираются по сторонам, наблюдая за суетой военного лагеря. Как пить дать, уже успели оценить выправку и вооружение наших солдат, чистоту и порядок в лагере, а также количество породистой скотины, что привел с собой новый маркграф.

В первую очередь наши гости попали в руки к моим дежурным лекарям, которые отвечали за осмотр всех местных и новоприбывших. А Лорин втихаря занялся их животными. Нам еще мора только не хватало. Как среди людей, так и среди домашнего скота.